6月24日,Apple的智能语音助手Siri正在侮辱翻译。当汉语和英语在不同的句子中有不同的主语时,华为和高通都被“侮辱”,主题被苹果取代,但翻译是正确的,库克和乔布斯也被“蹲下”。这里发生了什么?什么是Siri的侮辱性翻译?让我们来看看。
据网友称,Apple siri遭到侮辱和翻译。所以Siri的侮辱是在Siri唤醒后对其进行了测试,他们的问题是:华为用英语退步怎么说,Siri会翻译成华为,当Siri问题“iPhone退步”时你再次婊子!当我用英语说时,Siri的答案是“iPhone,nikman”,三星是三星布法罗。
根据公开信息,Siri成立于2007年,并于2010年以2亿美元被Apple收购。它最初基于文本聊天服务。后来,通过与世界上最大的语音识别制造商Nuance的合作,Siri实现了语音识别。此前,网民们再一次传播他们与Siri谈话的有趣之处。现在这是编辑?不要尝试不知道,试着去了解,原来华为在苹果的Siri眼中是个婊子!一直如此明目张胆吗?
目前,对于Siri目前的侮辱性翻译,Apple尚未做出回应。然而,“Siri”这方面的翻译功能似乎已被停用并变成人为的精神发育迟滞。